In addition to places where Chinese is spoken as an official language such as mainland China and Taiwan (Republic of China), the influence of the Chinese language can be seen on a number of other places in Asia...
Both culturally and linguistically, Old Chinese, which was a monosyllabic and tonal language, was responsible for the birth of a number of different writing systems and languages in Southeast Asia.
Its influence was so great that we can even find Chinese words in European languages and in English including: “tea” and “ketchup” which came from the Chinese words ? (tê) and ????? (koe-tsiap).
-
While Chinese is now a great language to be able to put on your CV, was this always the case?
-
Why were Chinese characters so widely adopted across Asia?
In this article, we're going to be taking a look at the history and influence of Chinese languages on a few other Asian languages.
Learn also how to speak Mandarin's four tones...
Chinese Characters in Japanese
A country known for manga, anime, sushi, and samurai, Japan is a country whose culture was heavily influenced by China and the Chinese language.

In fact, Chinese vocabulary is responsible for around 60% of Japanese words yet very few people are aware that Japanese and Mandarin Chinese have so many things in common. There are a number of Japanese things that actually originated from China or Chinese culture.
Written Chinese is thought to have made its way to Japan as early as the 4th century. However, there are claims that Japan had its own writing system known as jindai moji but most evidence appears to be forgeries since examples of the writing system have been based on Modern Japanese, which has fewer vowels than its Old Japanese.
Additionally, there are even texts written around the time using the Chinese characters that state that there was no such writing system in Japan before the Chinese characters were brought over. Scholars also believe that it seems highly unlikely that the Japanese would abandon such a writing system so quickly just because the Chinese introduced another one.
On the other hand, there are also texts in existence written using the jindai moji from the time period they would have been used and during the 19th century, there were claims that examples of ancient writing had been found.
Whatever the truth is, the Chinese characters were widely adopted and although only the upper echelons of Japanese society learnt Chinese and wrote Chinese characters in order to communicate with one another, that would soon change.
Chinese made its most important marks on Japan and Japanese culture between the 6th century during the times of Asuka and Nara and the 12th century during the Heian period.
The presence of Chinese in the heart of the Land of the Rising Sun can still be seen most clearly in the written language as many Chinese characters are still present in written Japanese .
Also learn about the Chinese phonetic writing system...
These Chinese characters, which are known as Kanji in Japanese, are used alongside Japan’s two other writing systems, Hiragana and Katakana, which are used for grammatical words and the transcription of foreign words.
While often, and rightly, seen as a country in its own right, Japan remains heavily associated with Chinese culture. In fact, Japan has tried, often in vain, to separate itself from its Chinese roots and, as of the 19th century and during periods of modernisation, has tried to rid itself of Chinese characters.
Despite well-intentioned and official attempts, Japan has been unable to rid itself of the characters, usually due to the fact that there’s no other writing system to replace them. As a result, there aren't any modern dictionaries in Japan where you wouldn't find a word that comes from a Chinese character.
Find out more about China’s linguistic history.
The Impact of Chinese Culture in Korea
The first foreign country to make a significant mark on Korean culture was China.

As early as the 5th century BCE, the Chinese Empire was seen as a model civilisation by the Koreans and a number of Chinese influences can be seen to this day.
Thus, under the influence of the Tang dynasty, one of the most advanced in the history of China, Korea incorporated a number of Chinese traditions.
Culturally speaking, the Middle Kingdom influenced the Koreans in the following ways:
-
Agriculture: through the different technologies of the time for cultivating rice and barley.
-
Law: the drafting of the first civil code and the adoption of an administrative model as of the 7th century.
China also influenced Korea in terms of language with the adoption of Chinese ideograms.
I learned all about writing Chinese ideograms from my Superprof when she was hosting Mandarin lessons London!
Until the invention of the simplified Korean “Hangul” alphabet in the 15th century at the time of King Sejong the Great during the Joseon Dynasty (which helped Koreans learn to read and write), “Hanja” ??, the Chinese characters still used today, were used alongside Korean characters.
The influence of Chinese characters can be seen in the “hanmun” texts written using Hanja which formed the basis of classical Chinese grammar.
There is very little difference between “hanja” and Japanese “kanji”, which both heavily resemble traditional Chinese characters or “hanzi”, other than a few exceptions that are used to identify the characters as Korean rather than Japanese or Chinese.
It’s thought that between 60% and 70% of Korean’s vocabulary is made up of Sino-Korean words. Ironically, Korean is spoken today in the People’s Republic of China in the border regions of Yanbian.
Find out more about Chinese variations and dialects!